05.Jan 2009.
Font
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Naslovna arrow Vesti arrow Kultura arrow Dodeljene nagrade za najbolja prevodilačka ostvarenja

BEOGRAD - Udruženje književnih prevodilaca Srbije saopštilo je danas da su nagrade "Miloš Đurić" za najbolja prevodilačka ostvarenja pripale Milani Piletić, Dušku Paunkoviću i Drinki Gojković.

Piletić je nagradu dobila za najbolji prevod na srpski jezik iz oblasti poezije, za prevod pesama Mikelanđela Buonarotija sa italijanskog jezika "Uživam u snu, u kamenu više".

Najbolji prevod proznog dela je Paunkovićev romana Konstantina Leontijeva sa ruskog jezika "Podlipke, U zavičaju, Drugi brak". Obe nagrađena prevoda izdala je kuća "Paideia".

Nagradu za najbolji prevod iz oblasti esejistike Gojković je dobila za prevod sa nemačkog jezika dela Harolda Vajnriha "Leta. Umetnost i kritika zaborava", u izdanju Fabrike knjiga.

O nagradama je odlučio žiri u sastavu: Olga Kostrešević, Mira Vuković, Elizabet...

« Zlatni Karađoz Stefanu Arsenijeviću   Dani srpske kulture od 12. do 18. decembra u Zagrebu »

Polovni Automobili

ImageFord Fiesta 1.3 zetec god. 2002 u odlicnom stanju!

Cena: 5100 €

TOTAL Magazin

Izvor: RTS
Rasprodajama protiv krize Italijanski centri mode, Rim, Milano i Torino, otvorili su sezonu rasprodaje, pre uobičajenog termina. Razlog poteza, Udruženja italijanskih trgovaca, je ublažavanje posledica svetske ekonomske krize.

Veći gradovi...